Latest Comments




Friday, 23 November 2012

Ass Culture (Vănhóa Lừa)

Vănhóa Lừa

Bài biên bởi văncông jàhói The Dzuy.


Photo Unknown. Source Somewhere In The Net


Ass Less Known Facts: Lừa Những Trò Ít Biết

Lừa là súcsinh gầngụi nhândân nhiều hơn nhândân tưởng. Trong tiếng Mẽo, Lừa kêu bằng Ass, gốc chữ Latin Asinus, cũng nghĩa là Cái Đít. Đám hànlâm thích kêu Lừa bằng Donkey.


Photo Unknown. Source Somewhere In The Net


(1) Nhândân quốctế gọi lừa-mái (female-ass) bằng Jenny, gọi lừa-trống (male-ass) bằng Jack. Jenny cũng là tên vợ Mác Râu. Jack là tên Cướp Bể Caribê. Hiếm súcsinh nào được yêu như thế.


Photo Unknown. Source Somewhere In The Net


(2) Jenny thainghén tròn 12 tháng và đẻ chỉ một ông Foal, aka mini Jenny hay Jack. Cực hãnhữu Jenny sinh-đôi. Đó hầu-như là một đẳngcấp.


Photo Unknown. Source Somewhere In The Net


(3) Sữa của Jenny giống sữa người nhất, hơn mọi súcsinh ever.


Photo Unknown. Source Somewhere In The Net


(4) Jenny hay Jack đều thọ tới 50 tuổi.


Photo Unknown. Source Somewhere In The Net


(5) Jenny và Jack buộc sống theo bầy. Họ có-thể sống cùng dê hoặc bò hoặc lợn hoặc Jennies khác Jacks khác. Nếu côđộc, Jenny và Jack sẽ trầmcảm nặngnề.


Photo Unknown. Source Somewhere In The Net


(6) Jenny và Jack khoái lăn-lộn khi hứng-chí.


Photo Unknown. Source Somewhere In The Net


(7) Jenny và Jack không thường bị giật-mình như các ông ngựa, cũng không thường tỏ-ra tòmò như các ông dê-dái-thõng.


Photo Unknown. Source Somewhere In The Net


(8) Jenny và Jack mạnhmẽ và thôngminh mọi nhẽ. Jack luôn khỏe hơn một ông ngựa cùng kích-cỡ. Và Jenny có-thể nhớ quêquán hoặc bạnbè tận 25 năm.


Photo Unknown. Source Somewhere In The Net


(9) Trên samạc, Jenny và Jack có-thể nghe tiếng anh-chị Jennies khác Jacks khác từ xa 100Km. Tai Jenny và Jack thật bự quá đi.


Photo Unknown. Source Somewhere In The Net


(10) Chấtliệu da Jenny và Jack khá giống bao-tải, nên họ rất sợ mưa, và nước ngấm vào lòng, khác hẳn các ông ngựa.


Photo Unknown. Source Somewhere In The Net


(11) Jenny và Jack một bầy thường liếm trangđiểm nhau, như các ông khỉ và vượn và tinhtinh.


Photo Unknown. Source Somewhere In The Net


(12) Người bị bưởng chết bởi Jenny và Jack mỗi năm đông hơn bởi tainạn hàngkhông.


Photo Unknown. Source Somewhere In The Net


(13) George Washington là chủ của ông Jack đầutiên sinh trên đất Mẽo.


Photo Unknown. Source Somewhere In The Net


(@2012)

Tuesday, 20 November 2012

The Westerners (Bọn Khoai Tây)

Bọn Khoai Tây

Chuyện Lừa chán chuyển qua chuyện Khoai Tây nhé (*1).


Photo Unknown. Source Somewhere In The Net


Bữa nọ, Trung Tướng nhậu ở quán Giả Tây phố Nhà Thờ, nơi thủđô Xứ Lừa vănvật thanhlịch (*2).

Ngồi gần có hai mẹ-con một ả Khoai Tây, cô-bé con chừng mười-mấy, vú toenhoẻn như hột-lạc, nhưng xinh đéo-chịu-được, còn cô-bé nhớn xấpxỉ bốn-chục, vú xệ dài như súng-trường, nhưng vẫn xinh đéo-chịu-được (*3).


Photo Unknown. Source Somewhere In The Net


Đùng-phát có quả một mẹ Lừa, thế-đéo-nào, tát đứa con Lừa bốp-bốp-bốp ngã dúidụi ngoài hè. Nhẽ gì Trung Tướng chả để-ý. Đạikhái việc tát-bốp xảy ngay trước mắt hai đứa Khoa Tây và Trung Tướng.


Photo Unknown. Source Somewhere In The Net


Cô-bé con bị tát chừng bảy-tám tuổi, vú chưa nổi-chỏm nên chẳng nhớ xinh hay không. Cô-bé nhớn tát con thì chừng ba-chục, đéo có vú, và xấu đéo-chịu-được.

Thế rồi hai mẹ-con nhà Khoai Tây ôm nhau nứcnở, như-thể chính chúng bị đánh-đòn. Còn hai mẹ-con nhà Lừa lại vừa đi vừa vả nhau tiếp. Cô-bé con cũng chẳng thèm khóc. Hết chuyện.

Bữa nọ, Trung Tướng dẫn con vện longdong tìm chợ Pờ Ranh Tăng bên Balê nước Pháp Thối (*4).


Photo Unknown. Source Somewhere In The Net


Một thằng Khoai Tây già-cốc phải trên bảy-chục bán đồ lưuniệm rong nài bằng tiếng Mẽo, chúng-mày mua Ép Phen này, chúng-mày mua Nốt Tơ Đam này, chúng-mày mua.. Mua gì chả nhớ.


Photo Unknown. Source Somewhere In The Net


Trung Tướng bảo, tụi-tao mua rồi, cám-ơn mày, thanhkiu mẹcxi. Lịchsự đéo-chịu.

Con vện bảo Trung Tướng, anh, hay mua ông-già cái-gì, trông thương đéo-chịu.

Trung Tướng bảo, thương-thương cái đéo, bọn thựcdân, chúng-nó thương-thương cái đéo.

Thằng Khoai Tây chắc không biết tiếng Lừa, cười khệch-khệch-khệch, tụi-mày mới cưới đúng không, đi giăng-mật đúng không?

Trung Tướng kéo con vện, đi em, thằng-già hãm.

Con vện bảo thằng Khoai Tây, vầng, nhưng tiếc quá, tụi-tao mua nhiều quà rồi.

Thằng Khoai Tây chumchúm cặp môi thâm, bảo con vện rằng, cô-bé, cho tao một cái favor được không?

Con vện hỏi favor gì? Thằng Khoai Tây chìa mặt, mổmổ ngón-tay-trỏ vào má mình. Quả má đỏ-lưỡng đầy những mạch-máu và lông-tơ bàngbạc, những nốt-ruồi nhànnhạt, những rãnh-nhăn sâu.

Con vện cười hạch-hạch-hạch, rồi chúm mỏ, hôn chút-phát thật ròn vào quả má Khoai Tây.


Photo Unknown. Source Somewhere In The Net


Thằng Khoai Tây nghiêng vai nói Trung Tướng, cám-ơn mày, cám-ơn mày, con-giai, con-gái, Chúa bless hai-đứa-mày.

Con vện cười mãi cười mãi, anh-già yêu thế? Đêm, về kháchsạn rồi, nó vẫn cười mãi cười mãi, anh-già yêu thế? Mắt nó lónglánh lónglánh. Đứngđứng ngồingồi, soi gương, bôi phấn, quệt son. Nó cười mãi cười mãi, như-thể hạnhphúc chính là thế, chỉ có thế. Con hãm. Ngủ say rồi vẫn cười mãi cười mãi. Hết chuyện.

Bữa nọ, Trung Tướng thăm tượng Mác Râu Ghen Râu, hai ông-bạn thân thuở nhỏ, ở Đông Bálinh nước Đức Thối (*5).


Photo Unknown. Source Somewhere In The Net


Một thằng Khoai Tây trungniên đội mũ cátkét phùng mõm thổi kèn trôngbét xin tiền, bản gì chả nhớ (*6).

Nó thổi saysưa, tè-te-tè-te-tè-te-ten-ten, chẳng có khángiả, cái hòm gỗ đựng tiền vậtvờ quãng chục Oi lẻ (*7).


Photo Unknown. Source Somewhere In The Net


Trung Tướng chĩa máy-ảnh, định bấm choách-phát, thằng Khoai Tây nhíu-mày, quay kèn sang trái, như-thể diễntả nộitâm.

Trung Tướng chạy qua trái, chĩa máy-ảnh, lại định bấm choách-phát, thằng Khoai Tây nhíu-mày, quay kèn sang phải. Rõ là nó không muốn chụp-hình.

Trung Tướng thả một Oi, chạy qua phải, chĩa máy-ảnh, bấm choách-phát. Ôkê luôn. Thằng Khoai Tây cúi-gập tạ-ơn. Tiếng kèn của nó rung hơn, vang hơn, tè-te-tè-te-tè-te-ten-ten.


Photo Unknown. Source Somewhere In The Net


Trung Tướng bảo, bằng tiếng Lừa, ôkê, mày kiếm tiền cạnh bạn anh, mày thổi anh nghe bài Quốc Tế Ca, Lanh Téc Na Xông Nan, ôkê (*8).

Thằng Khoai Tây vẫn saysưa thổi, tè-te-tè-te-tè-te-ten-ten, mông đongđưa. Trung Tướng nhắc, Lanh Téc Na Xông Nan, ôkê?

Trung Tướng thả một vốc xu, dễ đến năm Oi, tiền rơi rổnrảng.

Lậptức kèn thằng Khoai Tây đổi tông đổi nhịp, tèn-ten-ten-tén-ten-tèn-tèn-tèn-ten, tèn-ten-tén-ten-tèn-tèn-tèn-tèn. Mũi giày phải của nó dậpdập. Gót giày trái của nó xoayxoay. Bồhôi chảy thòng cánh-mũi. Yếthầu phồng lên xẹp xuống. Nộitâm đéo-chịu.

Ồi ồi nhớ thế, thời Thiênđàng (*9). Hết chuyện.

(@2007)

(*1) Khoai Tây: Aka The Westerners, thổngữ Bắc Lừa chỉ các sắc-dân non-Lừa, thường da-trắng.

(*2) Tên riêng Văn Bựa chỉ nhằm minhhọa và không nhấtthiết khác tên thật.

(*3) Đéo-chịu-được: Thántừ Lừa cổ, nghĩa như "Phết", "Rất", "Unbelievable".

(*4) Chợ Pờ Ranh Tăng: Aka Les Printemps, thươnghiệu bán-lẻ nổi-tiếng Pháp Lợn. Các tòa-nhà Printemps everywhere đều rất hoànhtráng.



Balê: Aka Paris, đọc kiểu Tầu.



(*5) Đông Bálinh: Aka East Berlin. Phần phía đông thành Berlin, thủđô nước Đức, từng là thủđô nước Đông Đức XHCN 1945-1988.



(*6) Mũ Cátkét: Aka Casquette (tiếng Pháp), Cap (tiếng Mẽo), Mũ Lưỡi-trai.

Kèn Trôngbét: Aka Trumpet.



(*7) Oi: Aka Euro, tiền chung Châu Âu.

(*8) Quốc Tế Ca, hay Lanh Téc Na Xông Nan: Aka L'Internationale (tiếng Pháp), The Internationale (tiếng Mẽo), nhạc-máu quốctế. "Bao-nhiêu lợi-quyền ắt qua tay mình".



(*9) Thiênđàng: Thuậtngữ Văn Bựa, chỉ thờikỳ vĩđại 1955-1988 ở Bắc Kỳ (aka Bắc Lừa), và 1975-1988 ở Nam Kỳ (aka Nam Lừa), cũng như thời 1917-1987 ở Sô Liên, và 1945-1986 ở Đông Âu.

(Sticked) Đẳngcấp Văn Bựa & Quán Bựa
(Sticked) Shit-corp Sitemap 2012/10/19

Saturday, 17 November 2012

Camel Culture (Vănhóa Lạcđà)

Vănhóa Lạcđà

Bài biên bởi văncông jàhói The Dzuy. Nguồn thamkhảo: Environmental Graffiti.

Lạcđà, 20 Trò Ít Biết

By Michele Collet

Lạcđà không là kiểu súcsinh xinhđẹp. Nhiều nhândân tin rằng chúng bỏn không nên hôn một lạcđà, dù ổng 1-bíu hay 2-bíu hay 0-bíu (bướu). Tuynhiên, không hiếm nhândân vẫn khoái làm việc ý:


Photo Unknown. Source Somewhere In The Net


(1) Cái tên Lạcđà gốc từ tiếng Arab, nghĩa là Xinhđẹp, thế mới tài.

(2) Bíu lạcđà không chứa nước nor rượu. Ổng toàn mỡ, nhằm điềuchỉnh thânnhiệt. Quầnchúng Nhật đã cảmhứng bíu lạcđà rồi sángchế cái gối buộc sau lưng-áo Kimono.


Photo Unknown. Source Somewhere In The Net


(3) Lạcđà Phi Châu có-thể nhịn bú nước 3 tháng, bởi hìnhdạng hồngcầu ổng. Những hồngcầu ý hình trái-xoan thuônthuôn, vẫn chẩy tồtồ khi thiếu nước, khác của các cô.

(4) Một ông lạcđà trángniên có-thể bú 40 galông nước liền-lúc, aka bằng mẹ một thùng-phuy.

(5) Thânnhiệt lạcđà daođộng từ 34o ban-đêm tới 41o ban-ngày. Ổng chỉ túa bùhôi khi thânnhiệt quá 41 độ.


Photo Unknown. Source Somewhere In The Net


(6) Bìu-dái lạcđà không trồi khỏi mồm ổng như hình dưới, nhưng đấy là mép ổng khi đạt cực-khoái tìnhdục.

(7) Lạcđà nằm xuống thì ngủ luôn và ngay. Đừng con mặt-buồi nào đánh-thức ổng nếu ổng chưa muốn dậy, kể-cả khi bị xẻo tai.


Photo Unknown. Source Somewhere In The Net


(8) Môi lạcđà chẻ-đôi giúp ổng dễ cắn cỏ hơn.

(9) Lạcđà có-thể cắn bấtcứ cây-cỏ gai-góc gì mà đéo bị sứt môi, thậmchí xương-rồng tươi.

(10) Lạcđà có-thể đá đủ tám hướng títmù bằng mỗi trong bốn chân ổng.


Photo Unknown. Source Somewhere In The Net


(11) Lạcđà có-thể đóng-chặt lỗ-mũi ổng như các cô đóng cửa-sổ, để tránh gió hoặc cát.

(12) Cấutrúc lỗ-mũi lạcđà giúp ổng ngăn hơi-nước chuồi khỏi, và trả-ngược vào bụng.

(13) Lạcđà có-thể haohụt 25% lượng chất-lỏng của cơthể mà đéo bị khát. Hầu-hết súcsinh chỉ chịu đến ngưỡng 15%.


Photo Unknown. Source Somewhere In The Net


(14) Lạcđà thuộc dòng nhai-lại như bò, dê.

(15) Cắn cỏ-cây là một cách bú nước của lạcđà.

(16) Lông lạcđà tácdụng phảnchiếu nắng và tản-nhiệt samạc, như kính phảnquang vậy.


Photo Unknown. Source Somewhere In The Net


(17) Phảnứng tựvệ ưathích của lạcđà là Khạc hehe thế mới tài. Khi bị khiêukhích hoặc ứcchế, ổng ngửa mặt nhổ mẹ lên Jời hàng-đống đờm-dãi và dịch dạdầy mầu-xanh thối-hoăng. Các cô sẽ không-thể quên đcm.


Photo Unknown. Source Somewhere In The Net


(18) Cứt lạcđà cực khô, và làm chất-đốt cực ngon. Ổng cháy như xăng A92. Nước-đái lạcđà đặc như sirô táo.

(19) Lạcđà là súcsinh duynhất được dùng phổthông thay ôtô sau-khi ôtô được phátminh.

(20) Lạcđà từng là bộđội nhà-nghề trong nhiều cuộc-chiến human-based. Có-thể cao tới 3m, nặng cả tấn, chở tốt hàng tạ phụtùng, lại không cắn thịtthà cámú, lạcđà hơn-hẳn Lừa các cô.


Photo Unknown. Source Somewhere In The Net



Photo Unknown. Source Somewhere In The Net



Photo Unknown. Source Somewhere In The Net


(@2012)

Saturday, 10 November 2012

Seducing a ghost (Gọi ma) #2

Gọi ma (Tiếp & Hết)

(4) Trảinghiệm ma-nhà thảngthốt


Photo Unknown. Source Somewhere In The Net


Quãng 198x (x<6), thằng Gugu Môm bạn thân Trung Tướng tậu một cănhộ tầng ba chungcư hạđẳng Cầu Bươm Haiphong làm chốn-đi-về tạmbợ (*1).


Photo Unknown. Source Somewhere In The Net



Photo Unknown. Source Somewhere In The Net


Gugu gốc Hanoi, nhưng là thợ-máy tầu-khách Thống Nhất lừngdanh, chạy chuyêntuyến Haiphong Saigon 197x-199x (*2).


Photo Unknown. Source Somewhere In The Net


Nửa tháng một lần, Gugu túctắc đáp Haiphong vài ngày, về cănhộ ghẻ của nó, ngủ với con nào-đó một-hai đêm, rồi đi.


Photo Unknown. Source Somewhere In The Net



Photo Unknown. Source Somewhere In The Net


Cănhộ của Gugu rộng cỡ 16m2, tấtnhiên một-buồng, có lôgia nhonhỏ, thêm cái bếp 8m2 cách khá xa, không toalét (*3). Muốn đái hoặc ỉa, Gugu phải xuống bếp, phónguế vào lỗ máng chuyêndụng, xả nước, cứt-đái trôi đâu mặc mẹ.

Thảmhại phết. Nhưng dằngdặc mùa Thiênđàng, cơngơi ý cũng thuộc-hàng trungcấp (*4). Giá thịtrường ổng tận 2 chỉ vàng, hoặc nhỉnh hơn xíuxíu (*5).


Photo Unknown. Source Somewhere In The Net


Gugu là thằng bạn khảngkhái. Nó thường cho bọn Trung Tướng mượn cănhộ, dĩnhiên lúc nó đang trên biển, để gáimú hoặc nhậunhẹt tùytâm, chỉ dặn nhớ xách nước dội cứt khỏi bếp nếu nhỡ ỉa (*6).

Xách nước ba tầng gác không-thể nhẹnhàng. Nên bọn Trung Tướng thường đái & ỉa sạchsẽ trước giờ tiếpquản nhà Gugu, rồi nín suốt thờigian ở đấy. Quá lắm, thì ra mẹ lôgia, đái són dọc tường ngăn cănhộ hoặc lancan, kiểu chó. Hànhvi này rõràng không côngchính, nhưng một quả buồi cườngtráng không dễ đái khai-mù cả một tòa chungcư năm-tầng, đừng bănkhoăn.


Photo Unknown. Source Somewhere In The Net



Photo Unknown. Source Somewhere In The Net


Hè 198x (x>6), Trung Tướng yêu con Dập Kua, bácsĩ sảnkhoa (*7).

Dập Kua năm ý đâu mới 26-28, hơn Trung Tướng dăm tuổi thôi, nhưng nom già như Mạc Thị Bưởi (*8). Mất-trinh đã lâu, nhưng Dập Kua vẫn chưa chồng, Trung Tướng thích.

Yêu gái già không để khoe, có phỏng? Trung Tướng bèn mượn cănhộ Gugu, rủ Dập Kua tới giaodịch (*9).


Photo Unknown. Source Somewhere In The Net


(Mời đọc tiếp trong all Paiboxes)

(@2011)

(*1) Chungcư Cầu Bươm: Chungcư kiểu Đông Đức, xây 197x, tại Haiphong, trên một nghĩađịa thama.


Photo Unknown. Source Somewhere In The Net



Photo Unknown. Source Somewhere In The Net



Photo Unknown. Source Somewhere In The Net


Note: Tên riêng Văn Bựa chỉ nhằm minhhọa và không nhấtthiết khác tên thật.

(*2) Tầu-khách Thống Nhất: Cruise-ship cỡ-lớn đầutiên và duynhất của Lừa tới-nay, chạy chuyêntuyến Haiphong Saigon 1975-1991, phụcvụ bầnnông Bắc Kỳ vào cướpbóc Nam Kỳ sau nội-chiến 1955-1975.


Photo Unknown. Source Somewhere In The Net


Thống Nhất vốn mang-tên Kronprins Harald (Hoàngtử Harôn), đóng '1961 bởi phátxít Tây Đức, sởhữu bởi côngty vậntải Jahre Line Norway, sức-chứa 600 khách.


Photo Unknown. Source Somewhere In The Net


Kronprins Harald từng được in-hình trên tem bưuchính và thiệp Giángsinh của tưbản Norway, duyêndáng và đẳngcấp rất.


Photo Unknown. Source Somewhere In The Net



Photo Unknown. Source Somewhere In The Net



Photo Unknown. Source Somewhere In The Net



Photo Unknown. Source Somewhere In The Net


Cuối 1975, lãnhtụ Lừa mua Kronprins Harald, phá-bung các cabin, tăng sức-chứa ổng lên 2,000 khách, đổi-tên thành Thống Nhất.


Photo Unknown. Source Somewhere In The Net


Tuynhiên, Thống Nhất chưa bao-giờ chở tròn 2,000 khách. Ổng thường chở 3,000 hoặc 3,500 khách-có-vé, không tính khách-đi-ké, và các thểloại duthủduthực khác.

Cuối 1991, lãnhtụ Lừa bán Thống Nhất, vì Nam Kỳ chả còn đéo gì cho Bắc Kỳ cướp. Hai miền Lừa đã khốnkhổ ngang-phân.


Photo Unknown. Source Somewhere In The Net


Cuối 2005, Thống Nhất bị cắt ra sắt-vụn, khi ý ổng tên Medousa, đeo cờ Panama. RIP, Sir Harald.


Photo Unknown. Source Somewhere In The Net


(*3) Lôgia: Aka Loge, Lừa hay gọi nhầm là Bancông.

Chungcư kiểu Đông Đức không kèm toalét, và bếp không kề nhà. Cũng không phải mọi cănhộ đều có Bancông hoặc Lôgia như của Gugu.

(*4) Thiênđàng: Thuậtngữ Văn Bựa, chỉ thờikỳ vĩđại 1955-1988 ở Bắc Kỳ (aka Bắc Lừa), và 1975-1988 ở Nam Kỳ (aka Nam Lừa).

(*5) Đận 198x (x<6) giá 1 chỉ vàng Thiênđàng tầm 35 Ông Tơn.

(*6) Chungcư Thiênđàng không có đường-dẫn nước-máy cungcấp từng cănhộ. Muốn bú/tắm nước? Mời xách từ bể côngcộng. Chó & ngựa vẫn bú/tắm ngoài mương thôi?

(*7) Tên riêng Văn Bựa chỉ nhằm minhhọa và không nhấtthiết khác tên thật.

(*8) Mạc Thị Bưởi: Một jàhói hưcấu, tươngtự Thánh Gióng hoặc Thạch Sanh hoặc Rambo.


Photo Unknown. Source Somewhere In The Net


(*9) Thuở Thiênđàng nhândân Lừa không dùng kháchsạn. Muốn jaocấu jaofối jaozịch? Mời thuxếp tự địađiểm & thờigian. Chó & ngựa vẫn địt-nhau ngoài côngviên thôi?

(*10) Tỉn: Aka Jaocấu.

(*11) Thuở Thiênđàng nhândân Lừa coi Đảng là tổchức quầnchúng tiếnbộ vkl.


Photo Unknown. Source Somewhere In The Net


(*12) Quán Bà Sừng: Quán ốc nổi-tiếng Haiphong, giờ vẫn hoạtđộng.


Photo Unknown. Source Somewhere In The Net


Ziệu: Aka Bú Diệu, Uống Rượu.


Photo Unknown. Source Somewhere In The Net


(*13) Tiếng Thơ: Chuyênmục cuốicùng trong ngày của Đài VOV aka Loa Côngcộng, phát tầm 22h00.


Photo Unknown. Source Somewhere In The Net



Photo Unknown. Source Somewhere In The Net